Le 03/08/2014 10:36, Marc a écrit :
> Le 02/08/2014 22:33, Gwenn Boussard a écrit :
>> Le style de la phrase suivante ne me plaît pas, mais je ne trouve pas de
>> traduction qui sonne mieux :
>> « [...]mais encore un petit poisson dans le bocal du Bureau utilisateur.
>
> un tout petit acteur dans le monde du PC de bureau ?
C'est ce que j'ai trouvé sur le Framapad:
« […] mais un tout petit acteur dans le monde du PC de Bureau. Gnome et KDE étaient encore des débutants, la détection du matériel […] »
On perd la poésie, mais le sens est là, donc j'ai laissé…
Je vous invite à lire, relire et faire relire encore et encore dans les années qui arrivent ce texte traduit et publié sur <
http://www.guilde.asso.fr/rencontres/201408/>. :)
Si vous voyez un autre endroit sur le site pour le rendre plus visible, n'hésitez-pas à me l'indiquer.
Merci à toutes les personnes qui ont rendu cela possible !
@+
Fernando