Ha oui en effet
OTAN pour moi
(si tu empiles 2 ipc ça fait un cube non ? )
Le mer 04/02/2004 à 17:40, Edgar Bonet a écrit :
> Le mercredi 4 février, Jean-Marc Coursimault a écrit :
> > [...] A <support> person walked into his cube and asked what kind of
> > PC that was. [...]
>
> ce que Stephane Bonhomme a traduit par :
> > [...] Un personne de <support> s'est approché de son cube (ndt : une
> > ipc ou ipx certainement) et a demandé quelle sorte de pc c'était !
> > [...]
>
> « [he] walked _into_ his cube » : il me semble le gars est entré
> _dedans_. À mon avis ce n'est pas à l'ordinateur que le « cube » fait
> référence, mais au « cubicle ». Je ne sais pas comemnt on dit en
> français. C'est une sorte de bureau, ou plutôt un coin de travail
> délimité par des cloisons basses dans des bureaux paysagers. Comme
> le bureau où travaillait Neo dans Matrix quand il a reçu le coup de fil
> de Orpheus.
>
> D'ailleurs l'IPC et l'IPX (j'en ai une) sont loin d'être cubiques. Ça a
> plutôt le format « shoebox ». Euh... je veux dire « boîte à chaussures ».
--
Stéphane Bonhomme - Formations, Conseil et Réalisations
Ingénierie Documentaire - Technologies Web - Logiciels Libres
s.bonhomme@??? - http://perso.wanadoo.fr/s.bonhomme
04 76 17 09 40 / 06 88 57 27 08