Re: Traduction d'une migration au libre

Pàgina inicial

Reply to this message
Autor: Marc
Data:  
A: guilde
Assumpte: Re: Traduction d'une migration au libre
Le 10/08/2014 22:22, Fernando a écrit :
> Je vous invite à lire, relire et faire relire encore et encore dans
> les années qui arrivent ce texte traduit et publié sur
> <http://www.guilde.asso.fr/rencontres/201408/>. :) Si vous voyez un
> autre endroit sur le site pour le rendre plus visible,
> n'hésitez-pas à me l'indiquer.


En fait, ça fait encore un peu traduction littérale..

Nous, on dirait plutôt "municipalité" plutôt que "conseil municipal"

"et cela a beaucoup agacé M$" pour "and it upset Microsoft
enormously", puisque c'est vraisemblablement au passé.

etc..

Il faut ouvrir un compte pour faire des modifs ?

--
Marc BERLIOUX
Le repos de quelques-uns met en relief le travail de tous