Re: Reconstruire une archive Debian

トップ ページ

このメッセージに返信
著者: Christian Marillat
日付:  
To: guilde
題目: Re: Reconstruire une archive Debian
Patrice KARATCHENTZEFF <patrice.karatchentzeff-alplog@???> writes:

> Christian Marillat wrote:
>> Patrice KARATCHENTZEFF <patrice.karatchentzeff-alplog@???> writes:
>
> [...]
>
>> Il n'y a pas besoin de lien. Je ne comprend pas quels liens tu veux ?
>
> Bon au temps pour moi... je confondais avec l'ancienne architecture...


C'est bien ce qu'il me semblait :)

[...]

> Il ne me reste plus qu'à tout reconfigurer désormais :)


Au passage évite l'UTF-8. Je testé pendant deux jours et retour en
fr_FR@euro. A mon avis l'UTF-8, c'est bien pour nos amis anglophone.

Ce qui ne marche pas :

aspell, c'est con je fais de l'OCR. La version qui supporte l'UTF-8
(0.60) n'est pas encore en paquet. J'ai quand même essayé les
pré-paquet, et ça ne marche pas. Même problème avec XEmacs.

xmms, étant donné qu'il est en GTK 1.2, il n'aime pas les noms de
fichier en UTF-8. De plus le tout fait crasher le plugin xmms pour
gkrellm, avec obligation de killer gkrellm.

Le copier/collé entre des terminaux rxvt-unicode (copie d'une commande
d'une page de manuel vers un terminal). Ça copie plein de caractères, un
peu comme avec un Emacs/XEmacs mal configuré.

Ne pas oublié de mettre "export G_BROKEN_FILENAMES=1", pour que les
applis GNOME ne gueulent pas quand tu sauvegarde un fichier avec des
accents.

Christian