Re:

トップ ページ

このメッセージに返信
著者: Eric Perraudeau
日付:  
To: guilde
題目: Re:
Patricia Vaz wrote:
>
> salut a tous,
>
> expatriee depuis longtemps je ne connais plus tres bien le vocabulaire
> francois. quelqu'un pourrait peut-etre m'aider et me dire comment on dit en bon
> francais:
>
> Preemptive Multitasking et


multitache preemptif: cas de linux / unix ou winnt par exemple.
c'est a dire que c'est le systeme qui gere les ressources des processus.



> Non Cooperative Multitasking


multitache non cooperatif. Cependant dans un systeme cooeperatif comme
win95/98, ce sont
les processus qui gerent leurs ressources. Donc ils rendent la main qd
ils veulent. Si un process
plante, c'est donc tout le systeme qui peut planter. Tient ca me rappele
quelque chos ;) (personne
n'a tester les ecrans bleus?)



> et peut etre meme (je pousse un peu):
>
> multiuser


un systeme multiuser, comme notre chere linux, gerent plusieurs
identites. En gros, avec windows, l'ordinateur
ne sait pas qui est assis en face de lui. Tout le monde qui c'est manier
une souris peut faire n'importe
quoi avec les fichiers du disques dur local. Avec linux et n'importe
quel autre system multiuser,
un utilisateur a des droits restreints. Par exemple il ne peut pas
effacer les fichiers d'un autres
utilisateur, ne peut pas toucher aux fichiers de config etc...

>
> merci.


je ne sais pas si j'ai ete tres clair. pour plus de renseignemnt
n'hesite pas.


>
> --
> Sent through Global Message Exchange - http://www.gmx.net


--

                Eric Perraudeau
               élève ingénieur en informatique a 
                      EPITA (PARIS/FRANCE)
            email : perrau_e@???
            email : ericp@???